Discours de réception du prix Nobel de littérature

C’est l’histoire de jeunes gens venus voir une vieille femme, aveugle et sage, descendante d’esclaves, noire et américaine. Ils disent tenir un oiseau entre leurs mains. L’aïeule ne sait s’il est vivant ou mort. Elle représente l’écrivaine et l’oiseau, la langue.

En s’appuyant sur cette métaphore, Toni Morrison déploie avec une rare poésie l’idée qui traverse tout son œuvre : nous sommes tous, individuellement et collectivement, responsables de notre relation à l’autre, à travers ce qui nous lie à jamais : le langage.

«Nous sommes mortels. C’est peut-être cela, le sens de la vie. Mais nous sommes source de langage. C’est peut-être cela, la mesure de l’existante.»

> Lire un extrait du Discours de réception du Prix Nobel de littérature

Toni-Morrison Discours-de-reception-du-prix-Nobe

TULITU | Bruxelles | Quel texte incroyable ! La claque ! Ariane.

A LIVRE OUVERT | Bruxelles | Il est essentiel à lire et à partager ! Maya.

Traduit de l’américain par Madeleine Nasalik | Couverture © Tylor Durand. Publié en avril 2021. Prix : 6,90 €. ISBN Papier 978 237 120 02 65 | ISBN digital 978 237 120 03 19

Toni Morrison est née en 1931 à Lorain dans l’Ohio, un État de l’Est des États-Unis. Ses grands-parents maternels rejoignent leur fille et quittent l’Alabama ainsi que le Kentucky en raison du racisme et de la ségrégation qui y règnent ; les parents de son père sont métayers en Géorgie. Sa mère est femme de ménage, son père soudeur. Elle est la deuxième enfant d’une fratrie de quatre. Petite, elle lit beaucoup et est bercée par les histoires issues de la tradition afro-américaine que lui raconte son père.

Toni Morrison étudie la littérature dans les prestigieuses universités Howard et Cornell, enseigne notamment à Yale et Bard avant de devenir professeure titulaire de la chaire Robert F. Goheen à l’université de Princeton. Exigence académique et éthique sont ses horizons.

En 1964, elle entre chez Random House comme éditrice, elle est la première femme noire nommée à ce poste dans cette grande maison. Très vite, elle sera chargée de la littérature afro-américaine et publiera l’incontournable Black book ainsi que des auteurs comme Angela Davis, Gayl Jones ou Toni Cade Bambara. En 1979 est publié L’œil le plus bleu, son premier livre ; en 1988, Beloved, récompensé par le Pulitzer Prize et en 1993, la romancière et essayiste reçoit le prix Nobel de littérature. L’œuvre de Toni Morrison est traversée par un questionnement né de sa place de femme afro-américaine. Elle est autre. Que signifie cette place pour elle et pour les autres ? Que déclenche cet (te) autre dans la société ?

John Leonard, critique littéraire au New York Times, a porté, le 13 novembre 1970, un regard prémonitoire sur l’œuvre de Toni Morrison, en parlant de L’œil le plus bleu : «une prose si précise, si fidèle à la parole et si chargée de douleur et d’émerveillement que le roman devienne une poésie (…), c’est aussi de l’Histoire, de la sociologie, du folklore, des cauchemars et de la musique».

Toni Morrison décède en 2019 à l’âge de 88 ans.